译本对照|索德格朗:现代处女、紫色的黄昏与生活
索德格朗五岁时
埃迪特•索德格朗(Edith Sodergran, 1892―1923),芬兰著名瑞典语女诗人,二十世纪北欧诗歌先驱,她的诗作在二十世纪初北欧传统诗歌向现代主义诗歌转变的过程中产生了重大影响,具有划时代意义。
北岛译本
现代处女
我不是女人。我是中性的。
我是孩子、童仆,是一种大胆的决定,
我是鲜红的太阳的一丝笑纹……
我对于所有贪婪的鱼来说是一张网,
我对于每个女人是表示敬意的祝酒,
我是走向幸运与毁灭的一步,
我是自由与自我之中的跳跃……
我是在男人耳中血液的低语,
我是灵魂的颤栗,肉体的渴望与拒绝,
我是进入新乐园的标记,
我是搜寻与勇敢之火,
我是冒昧得仅深及膝盖之水,
我是火与水诚实而没有限度的结合……
董继平译本
现代处女
我不是女人。我是中性人。
我是孩子、侍童和一种大胆的决定,
我是一轮深红色太阳的笑纹……
我对于所有贪婪的鱼来说都是一张网,
我对于所有女人的光荣来说都是一次祝酒,
我是迈向机会与毁灭的一步,
我是进入自由和自我的跳跃……
我是男人耳朵里的血液的低语,
我是灵魂的疟疾,对肉体的渴望与拒绝,
我是进入新乐园的标志。
我是一片搜寻着的黄铜色的火,
我是深沉然而敢于漫上膝盖的水,
我是自由而忠诚地结合的火与水……
李笠译本
现代女性
我不是女人。我是中性物。
我是孩子,一个侍从,一项大胆的决定,
我是猩红太阳一缕大笑的光芒……
我是捕捉所有贪婪之鱼的网,
我是装盛女人一切荣耀的碗,
我是迈向偶然和毁灭的脚步,
我是自由和自我的飞跃……
我是男人耳中血液的低语,
我是灵魂的高烧,肉体的渴望和拒绝,
我是新天堂的入口标志。
我是火焰,寻觅与放纵;
我是一汪水,深得敢吞没膝盖,
我是自由条件下以诚相待的水火……
马思中、张真译本
现代处女
我不是一个女人。我是一个中性。
我是孩子,一个侍从,一个大胆的决定,
我是猩红的太阳光微笑的一线……
我是所有贪吃的鱼儿的一张网,
我是为所有女人的名誉干杯,
我是走向偶然和腐败的一步,
我是在自由里和自我里的一个跳跃……
我是血在男人耳朵里的低语,
我是精神的疟疾,情欲的渴望和拒绝,
我是新乐园入口处的标志。
我是一朵火焰,勇猛地寻求着,
我是深水,大胆地没过膝盖,
我是火与水在自由条件下高尚的关系……
北岛译本
紫色的黄昏
我随身携带紫色的黄昏来自我的远古时代,
赤裸的处女们和奔驰着的山陀①嬉戏……
金灿灿的日子目光明亮,
只有阳光向一位温柔的女人的躯体致意……
男人没有到来,他不曾存在,永远不会存在……
男人是一面被太阳的女儿愤怒地掷向峭壁的虚假的镜子,
男人是一种谎言,白色的孩子们不懂的谎言,
男人是一颗被骄傲的嘴唇所拒绝的腐烂之果。
漂亮的姐妹们,攀登那最坚硬的岩石,
我们都是女战士,女英雄,女骑手,
是贞洁的眼睛,天空的眉毛,玫瑰色的幼虫,
似乎沉重的激浪和掠走的群鸟,
我们是最意外的期待和最深的红色,
是老虎的斑纹,绷紧的弓弦,不怕晕眩的星星。
董继平译本
紫色的黄昏……
从我的起源时起,我的内心中就怀有紫色的黄昏,
赤裸的少女与奔驰着的半人马兽嬉戏……
金色灿烂的日子目光炫丽,
只有阳光对一个温暖的女人的躯体真正致意……
男人没有到来,从未来过,也不会存在……
男人是太阳的女儿愤怒地扔在岩石壁面上的一面虚假的镜子,
男人是白色的儿童们并不理解的一个谎言,
男人是骄傲的嘴唇所轻蔑的一只腐烂的果实。
美丽的姐妹,高高攀上最坚硬的岩石,
我们全都是女战士,女英雄,女骑手,
天真的眼睛,天宇般的额头,玫瑰面具,
沉重的激浪和飞过的鸟儿,
我们是最为意外而又最为深沉的红色,
老虎的斑纹,绷紧的琴弦,没有晕眩的星星。
李笠译本
紫色的黄昏
远在洪荒时代我的心灵就穿着紫色的黄昏,
裸体的少女在那里和奔跑的半人马嬉戏……
晴朗的日子射出明丽的目光,
只有阳光对女人娇弱的身子表达着敬意……
男人没有到来,从没有来过,不会变成……
男人是太阳的女儿愤怒地扔在崖壁上的一面虚假的镜子,
男人是白色孩子无法理解的谎言,
男人是骄傲的嘴唇所轻蔑的一只腐烂的水果。
美丽的姐妹,请高高攀上最坚硬的岩石,
我们全都是女战士,女豪杰,女骑手,
纯真的眼睛,天空般的额头,玫瑰的面具,
沉重的波涛和飞逝的鸟儿,
我们是最意外,最深沉的红色,
老虎的斑纹,绷紧的琴弦,不会晕眩的星星。
马思中、张真译本
紫色的黄昏
我怀着从史前带来的紫色的黄昏,
裸体的处女和奔跑着的人首马身怪物……
金黄的艳阳天,闪着美好的目光,
只有阳光尊敬地歌颂着一个轻柔的女体……
男人不曾来,从未存在,永远不将存在……
男人是太阳女儿激怒地投向峭壁的虚伪镜子,
男人是无暇的孩子听不懂的一个谎言,
男人是骄傲的嘴唇藐视的一颗烂坏的果实。
美丽的姐妹们,请走上最坚硬的高岩,
我们都是勇士、英雄、骑士,
纯洁的眼睛、天额、玫瑰幼虫,
沉甸甸的碎浪,飞入迷途的鸟儿,
我们是最难预期到的、最深红色的人,
老虎斑纹,张满的弦,无晕的星星。
北岛译本
生命
我,自己的囚徒,这样说:
生命不是那穿戴轻柔的绿天鹅绒的春天,
或一个人很少得到的爱抚,
生命不是一种离去的决心
或支撑脊背的苍白的双臂。
生命是俘虏我们的狭小的圆圈,
这无形的圆圈我们从未跨越,
生命是经过我们身边的幸福,
是我们无力去迈的数千步。
生命是蔑视自己
不动地躺在井底
知道上面阳光闪耀
金色的鸟飞过空中
光阴似箭。
生命是挥手暂别,回家,睡觉……
生命对于自己是个外人
对于每个外人是一副新的面具。
生命是一个人不在乎的幸福
推开那罕见的时刻,
生命是相信自己的软弱和缺乏勇气。
董继平译本
生命
我,自己的囚徒,这样说:
生命不是那穿着淡绿色天鹅绒的春季,
或者一个人很少受到的爱抚,
生命不是一种离去的决定
或者把一个人带回来的两只白色手臂。
生命是那俘获我们的狭小圈子,
那我们永远不能跨越的无形圈子,
生命是就在近旁掠过我们而去的幸福,
和我们不能劝说自己去迈出的成千上万的脚步。
生命是蔑视一个人自己
不动地躺在井底
知道太阳在那上面闪耀着
金色鸟儿穿过空气而飞翔
光阴似箭。
生命是短暂的挥别,回家和睡觉……
生命对于一个人自己是外国人
和一副适合每个别的到来的人的新面具。
生命是一个人自己不在乎的幸福
推开那独特的时刻,
生命是认为一个人自己虚弱又缺乏勇气。
李笠译本
生活
我,自己的囚犯,说:
生命不是穿浅绿色天鹅绒的春天,
或很少得到的一次抚摸,
生活不是起身就走的决定,
或把人留住的一双白嫩的臂膀。
生活是把我们套住的那狭小的环,
是我们跨不出去的那无形的圈子;
生活是与我们擦肩而过的幸福,
是我们无法迈出的千万脚步。
生活是蔑视自己,
是躺在井底不动,
是懂得太阳在头顶上闪耀,
是金色的鸟儿穿越天空,
和岁月一起箭一般地飞逝。
生活是挥手告别,回家睡觉……
生活是成为自己的陌生人,
给每个到来的人准备的新面具。
生活是糟蹋自己的幸福,
推掉那唯一的瞬间,
生活是认为自己软弱无能,无所作为。
马思中、张真译本
生活
是我——我自己的囚徒——这样说:
生活不是春天,尽管穿着淡青色的天鹅绒衣服,
也不意味着就是那难以得到的爱抚;
生活不是掉头走开的决心,
不是横在自己面前的两条雪白的胳膊。
生活是限制我们行动的狭小的圈子,
我们从未越过那无形的圆周;
生活是离我们咫尺而过的幸福,
是我们无法阻止的千千万万向前的脚步。
生活是置自己于不顾,
无声无息地躺在深深的井底,
任头顶上的太阳
像金色的鸟儿在天空盘旋,
任时光箭一般飞驰而去。
生活是短促的挥手告别,然后回家睡觉……
生活是将自己当成陌路之人,
给每一个来临的人每次换一个新大的面具。
生活是对自己的幸福忧心忡忡,
不相信那唯一的兙终会到来;
生活就是以为自己软弱而畏怯。
------------
诗 歌 朝 向 未 来
我们的领土,我们的飞地
飞地传媒(Enclave Media)为致力于推广与传播诗歌艺术的独立文化品牌。Enclave源自人文地理术语,借以命名文化品牌,意在喻指当代思想、精神之领土与净地。飞地传媒目前创办有《飞地》丛刊、飞地书局、飞地影像局等,力行以独立、开放、前瞻的姿态,专注于对诗歌、艺术等文化形态的深度梳理、纪录与传播,藉此构建与守护我们共有的人文领地。
——知道你不敢回复下面的词给我——
[来嗑药]
飞地|黑板|杀人|鞭刑||姐姐|艳情|卓别林|脱衣舞|杜拉斯|八卦|烧书|畸形|光棍
[闪瞎眼]
猫|史云梅耶|值田正治|曼雷|汪星人|自画像|妖怪|姿势|逗逼|找茬|达利|蒙德里安
[诗专题]
九月|秋天|爱情|死亡
[文艺侠]
朱青生|东荡子|毕肖普|阿米亥|荣格|西川|奥登|罗兰巴特|里索斯|布罗茨基|福克纳|帕索里尼|德勒兹|江汀|朱特|艾略特|济慈|陈超|孙磊|草婴|谭毅|方向|萨福|史蒂文斯|骆一禾|卡尔维诺|昆德拉|沈从文|本雅明|梵高|芬顿|吴兴华|昌耀|马雁|博尔赫斯|狄兰托马斯|陈东东|痖弦|张尔|戈麦|勒韦尔迪|顾城|南希|阿什贝利|维韦克|薇依|佩索阿|麦克尤恩|荷尔德林|三岛由纪夫|策兰|科塔萨尔|安徒生|沃伦|黄灿然|王敖|朱琺|臧棣|何藩
[梦游屋]
失明|火柴盒|小王子|诺贝尔|安魂|月食|UFO|兔子|凤尾船|窗户|神话|忧郁|浮世绘|搏击
点击阅读原文前往《飞地》微店购书